Reacties op: Kapellekensbaan | t/m 101 http://eamelje.net/2012/02/18/kapellekensbaan-tm-101/ it is dochs oars Wed, 26 Jun 2019 06:58:59 +0000 hourly 1 Door: eamelje.nethttp://eamelje.net/2012/02/18/kapellekensbaan-tm-101/#comment-29013 Sat, 18 Feb 2012 16:14:41 +0000 http://eamelje.net/?p=9818#comment-29013 Dank. Eén van de voordelen van al die weken gefaseerd lezen, is dat er genoeg pauzes zijn om éen en ander uit te zoeken. En ik kwam ook ‘ondoeltreffend’ als betekenis tegen voor ‘kantiek’.

Maar tijdens het lezen stoort zo’n woordje me enerzijds wel genoeg om telkens op te vallen, en weer niet voldoende om de moeite te nemen het boek weg te leggen, en naar definities te speuren.

]]>
Door: Achille van den Brandenhttp://eamelje.net/2012/02/18/kapellekensbaan-tm-101/#comment-29012 Sat, 18 Feb 2012 12:50:22 +0000 http://eamelje.net/?p=9818#comment-29012 ‘Kantieke schoolmeester’ wordt nog af en toe gebruikt in de betekenis van ouderwetsige betweter. Grappig: het is ook de naam van een ter ziele gegaan tijdschrift voor de Boonstudie. Als ik me goed herinner, betitelde Tom Lanoye er ooit de Vlaamse dichteres Christine D’haen mee, toen die zijn vertalingen van Wereldoorlog I-gedichten onder de maat vond.

‘Kantiek’ heeft niets met Kant te maken. Een kantiek is een lied. Het woord komt uit het Latijn, canticulum, liedje (vgl. canto, cantilene…). Stikt genomen wordt er een liturgische zang of liedpassage in de Bijbel mee bedoeld, een psalm ontleend aan andere boeken dan het psalterium. Wat meester Oedenmaeckers, die sceptisch staat tegenover de romankunst, met katholieke liederen te maken heeft, daarvoor zou ik Boon moeten lezen.

]]>