FAQ

English
Nederlands

Kunt u mij dit of dat boek leveren?
Weet u waar dit of dat boek te krijgen is?
Bestaat er een Nederlandse vertaling van dat-of-dit boek?
Heeft u het telefoonnummer of e-mailadres van die-en-die schrijver voor mij?
Wat zijn uw advertentietarieven?
Mogen wij u op onze mailinglijst plaatsen?
Waarom krijgen de besproken boeken geen waardering in punten of sterren?
Waarom linkt u niet naar internet-boekhandels, als een boek daar wel te verkrijgen is?
Leest u echt zo veel?
Waarom kiest u de boeken die u kiest?
Als wij u vragen een boek van ons te bespreken, recenseert u dat dan?
Mogen wij tekst[gedeelt]en van u op onze website plaatsen?
Waarom ontbreekt de mogelijkheid om te reageren bij oudere boekbesprekingen?
U kunt niet schrijven. U vergelijkt met ‘als’, en dat moet in het Nederlands met ‘dan’.
 

Kunt u mij dit of dat boek leveren?

Nee. Een persoonlijk gekleurd leesdagboek is allesbehalve een boekhandel. En als u problemen hebt met dat onderscheid, kan ik u evenmin helpen.
 

Weet u waar dit of dat boek te krijgen is?

Nee. Kijk eens bij Boekwinkeltjes.nl als het meer dan twee jaar oud is.
 

Bestaat er een Nederlandse vertaling van dat-of-dit boek?

Zoekt u alstublieft zelf even, in de catalogus van de Koninklijke Bibliotheek. Die hebben een depotfunctie; die instelling wil alle uitgaven in het Nederlands bewaren.
 

Heeft u het telefoonnummer of e-mailadres van die-en-die schrijver voor mij?

Nee.
 

Wat zijn uw advertentietarieven?

Boeklog plaatst geen advertenties, en is evenmin te gebruiken voor vormen van sluikreclame. Boeklog zou ook geen enkel nut meer hebben als anderen mijn woorden schreven.

Commerciële acquisitie stel ik niet op prijs. U roept daarmee een onplezierige reactie op.
 

Mogen wij u op onze mailinglijst plaatsen, om u te informeren over onze nieuwe uitgaven / leuke activiteiten / andere boeiende evenementen?

Toen ik de eerste wervende e-mail kreeg van een uitgever, was ik nog trots. Mijn boeklog was opgemerkt. Jammer alleen dat mij vooral mails bereikten met reclame voor boeken die ik toch nooit lezen zou.

Maar die trots is allang verbleekt. Boeklog werd routinematig op alle mailinglijsten gezet van wie maar een avondje geeft met wat neuzelende dichters, of ander vermaak dat op zijn best zijdelings met lezen te maken heeft. Dat wil ik helemaal niet, en daar kan ik ook geen toestemming voor geven.
 

Waarom krijgen de besproken boeken geen waardering in punten of sterren?

De beoordelingen op dit boeklog zijn strikt persoonlijk, en dat maakt het meteen al vrijwel onmogelijk een objectieve waardering te geven. Om dat wel te doen, zou ik elk boek een context moeten geven; in de geschiedenis moeten plaatsen, of binnen het oeuvre van een schrijver moeten zien. Dit kan ik wel, en doe ik ook regelmatig voor anderen; [zonder daar op boeklog verder ruchtbaarheid aan te geven]. Maar het schrijven van de recensietjes hier mag juist geen werk worden. Anders is boeklog niet vol te houden. En ik wil ook op deze website niet pretentenderen een ander oordeel uit te spreken dan mijn eigen ervaring met het boek. Die is meestal beknopt te formuleren. Mijn leesimpressies zijn doorgaans ook in maar enkele minuten geschreven.

zie ook: mijn vooroordelen bij het lezen van boeken
 

Waarom geeft u geen directe link naar een internet-boekhandel, als een besproken boek daar wel te verkrijgen is?

Ik wil blijven lezen zoals ik altijd heb gelezen, te hooi en te gras; me niet gedwongen voelen de actualiteit in boekenland te volgen.

Bovendien, op het moment dat ik zou linken naar internetboekhandels, en mijn bespreking van een boek leidt tot een aankoop, dan levert mij dat commissie op. Ook die mogelijke corrumpering blief ik niet.
 

Leest u echt zo veel?

Ik lees nog veel meer.
 

Maar zo keurig iedere dag een boek in sommige maanden, dat is toch onmogelijk?

Eerlijk gezegd is mijn leespatroon ook wat grilliger dan dat. Zie het als mijn gemiddelde. Maar, het zou ook vervelend worden om op éen dag soms vijf recensietjes te moeten schrijven, en dan weer een hele week niet.
 

Waarom kiest u de boeken die u kiest?

Als er een directe aanleiding is, zal ik die meestal wel melden. Voor de rest is het toeval; wat ik tegenkom in de boekhandel of de bibliotheek; waaraan ik nog eens terugdenk jaren later.
 

Als wij u vragen een boek van ons te bespreken, recenseert u dat dan?

Die kans is niet heel groot. Maar vragen staat vrij. Nee. Tenzij u meent iets aan mijn leeservaring te hebben, los van deze website, en daarvoor betalen wilt.

Boeklog is niet het medium om elk pas verschenen boek aandacht te geven. Ik begrijp de frustratie van schrijvers die graag eens publieke aandacht voor hun boek hadden, of desnoods een bespreking. Maar ik ben niet degene om hun problemen op te lossen.

Gelieve mij evenmin ongevraagd manuscripten op te sturen. Die beschouw ik als spam.
 

Mogen wij tekst[gedeelt]en van u op onze website plaatsen?

Citeren mag altijd, binnen de daarvoor geldende begrenzingen. Maar ik begrijp niet goed wat u eraan heeft om mijn persoonlijke impressies te herpubliceren.
 

Waarom ontbreekt de mogelijkheid om te reageren bij oudere boekbesprekingen?

De commentaarmogelijkheden van weblogs worden misbruikt, onder meer door spammers, en ik besteed mijn tijd liever aan lezen dan het uitwieden van commentaarboxen. Daarom heb ik lang gewacht met het aanbrengen van een reactiemogelijkheid. De mogelijkheid tot commentaar te geven op een boeklogje sluit daarom ook automatisch na drie maanden. Mocht u de lust desondanks niet kunnen bedwingen, dan is er een mail-formulier. Verwacht alleen geen reactie als u het nodig vindt mij te beledigen.
 

U kunt niet schrijven. U vergelijkt met ‘als’, en dat moet in het Nederlands met ‘dan’.

En u bent op een nare manier triomfantelijk. Het verschil tussen vergelijken met als, of met dan, is een hoogst kunstmatig verschil. Dat u iets op school geleerd hebt, zegt niets over hoe het Nederlands al ruim vierhonderd jaar gebruikt wordt. Blind regeltjes willen toepassen, zonder te begrijpen wat daar achter steekt, maakt u tot een dwingeland.

Ik vind het niet erg gecorrigeerd te worden. Typfouten komen nu eenmaal voor, maar daarbij paternalistisch doen, neemt me zeer tegen u in.
 

versiering

Frequently asked questions

What is this weblog about?

Once upon a time I thought boeklog could become a bilingual weblog on the books I read. Turned out that writing reviews in English as well took too much time. So it goes.