Nauwkeurig, met verbeten hartstocht
Marguerite Yourcenar
[…] Wat er overbleef, is soms aardig als anekdote. Zo bood Yourcenar eind jaren dertig aan om een roman van Ayn Rand te vertalen naar het Frans. Of dan schreef ze in de jaren zestig een lange brief aan Brigitte Bardot, om haar te wijzen op het droeve lot van de zeehondjes in Canada. […]
[x]#7876 fan dinsdag 5 oktober 2010 @ 11:11:11