Ninja’s
Te fietsen | week 45

Opvallend is, elk jaar weer, in de eerste weken na het ingaan van de wintertijd, hoeveel scholieren geen licht hebben op hun fiets.

Rijden ze in groepen, zoals ’s ochtend vroeg voor schooltijd, dan maakt dat euvel niet eens zo veel uit. Dan worden de lamplozen tenminste nog omringd door fietsers die wel het licht hebben gezien.

Nee, eind van de middag pas, begin van de avond, als ze in hun donkere eentje huiswaarts keren, dan loert het gevaar.

Zelden kan ik mijn sarcasme verbergen, als er weer plots zo’n duister obstakel opduikt; pas op het laatste moment gesignaleerd, ondanks mijn 80 lux koplamp. Terwijl mijn weerzin zich vanzelfsprekend op hun ouders zou moeten richten. Die staan het toe dat hun kroost zichzelf in gevaar brengt en anderen schrik aanjaagt.

Merk wel op dat ik nog geen goed woord heb gevonden voor de lichtloze fietser die onverwacht in het donker opdoemt. Een korte term die mijn sarcasme perfect zou vatten. ‘Spookrijder’ wordt als woord al voor een ander type weggebruiker benut. ‘Blindganger’ heeft al een militaire betekenis.

In de Amerikaanse strip Yehuda Moon worden fietsers zonder licht ninja’s genoemd; naar de in het zwart geklede Japanse krijgers die met ware doodsverachting hun aanslagen pleegden. En dat woord werkt voor mij al evenmin. Er schermt mij te veel Spaans door het Japans; ook al verschilt de uitspraak net wat. Niña is meisje. Neña is daarvan het meervoud weer. Die woorden zijn me te lievig. Zelfs al is La Niña ook een meteorologisch fenomeen met gevolgen.

Ninja is een te grappig ironisch woord voor een verschijnsel dat zo veel humor niet heeft.


[x]#12745 fan zaterdag 12 november 2016 @ 08:00:00