Essay over de jukebox ~ Peter Handke

► door: A.IJ. van den Berg

In tegenstelling tot het Essay over de moeheid hoort het Essay over de jukebox niet tot het genre dat het zegt te vertegenwoordigen. Foutje van de vertaler. Door bij het eerste boek uit een reeks de ‘poging’ uit Handke’s titel voor een deftiger alternatief te vervangen, ging hij opzichtig nat toen het volgende boek een vertelling was.

Verder kan ik ook niet heel veel met dit boek.

Het biedt wat mijmeringen van Handke, over de centrale plaats van de jukebox in de gelegenheden die weleens bezocht. En daarmee geeft het een kijkje in zijn autobiografie, maar toch ook weer niet, omdat hij een algemeen verschijnsel beschrijft, dat zo nu niet meer zo bestaat. Handke is verder niet alleen in zijn verleden onderweg in dit boek, maar reist ook door Spanje. Als ware dat een queeste naar een plaats met een café waar wel nog een jukebox zou staan.

Nu komt het bij Handke veel vaker voor dat hij boeken schrijft die me geen moment tot de inhoud toelaten. Ik loop éen op drie bij hem, naar schatting. En die verhouding zal in de toekomst alleen maar slechter worden.

Peter Handke, Essay over de jukebox
Vertelling
108 pagina’s
de Prom, 1991
vertaling door Hans Hom van Versuch über die Jukebox, 1990

[x]